ich verwende Dragon auf meinem Adroid Pad. Allerdngs ist meine Sprache durchsetzt mit englischen Vokabln. Ich tendiere auch nicht dazu, zu versuchen Fachbegriffe zwanghaft zu übersetzen. Es ist nun sehr unangenehm, mehrmals im Satz die Sprache umzuschalten. ist die Einstellung allerdings deutsch, wird kein englisches oder aus dem englischen entlehntes Wort verstanden. Gibt es hierfür iene Lösung?
Mit Dragon auf "Adroid Pad" kenne ich mich nicht aus. Beim "normalen" Dragon kann man jedenfalls nicht spontan zwischen den Eingabesprachen wechseln. Das hängt damit zusammen, dass der Erkennungsprozess in all seinen Bestandteilen sprachgebunden ist und nur innerhalb einer Einzelsprache funktionieren kann.
Gruß, RW
_______________________________________
Dragon Professional 16 auf Windows 10 Pro und Windows 11 SpeechMike Premium (LFH3500); Office 2019 Pro + Office 365 (monatliches Abo) HP ZBook Fury 17 G8 - i7-11800H - 24 MB SmartCache - 32 GB RAM - 1 TB SSD
Na ja, aber mir würde es ja schon reichen, wenn er einzelne Wörter erkennt, also zB. File, wenn ich es verwende anstatt Datei zu sagen... natürlich würde ich es auch Englisch aussprechen.
Herr Kinner, was genau verstehen Sie nicht von dem, was ich geantwortet habe?
Gruß, RW
_______________________________________
Dragon Professional 16 auf Windows 10 Pro und Windows 11 SpeechMike Premium (LFH3500); Office 2019 Pro + Office 365 (monatliches Abo) HP ZBook Fury 17 G8 - i7-11800H - 24 MB SmartCache - 32 GB RAM - 1 TB SSD
Zitat von R.WilkeHerr Kinner, was genau verstehen Sie nicht von dem, was ich geantwortet habe?
Gruß, RW
Nun, ich hoffte halt die Erweiterung des Dictionaries um ein paar Vokabeln aus ener anderen Sprache würde nicht gleich eine "volle Sprachumschaltung" erfordern. Übrigens funktiniert das ganze schon, wenn ich vor dem Wort "File" die Sprache umschalte und danach zurückschalte. So schwer erscheint es mir da nicht, dies Problem auch programmatisch zu lösen. Es geht ja nicht um Grammatik etc, sondern nur um ein paar zusätzliche Vokabeln aus einem anderen Dictionary... oder anders um eine Erweiterung des deutschen Dictionaries um Wörter, die in einem anderen Dictionary bereits vorhanden sind. Oder schlicht und ergreifend einfach nur um ein paar zusätzliche Wörter im deutschen Dictionary... nicht mehr.
Zitat von wolfgang.kinnerNun, ich hoffte halt die Erweiterung des Dictionaries um ein paar Vokabeln aus ener anderen Sprache würde nicht gleich eine "volle Sprachumschaltung" erfordern.
Macht es auch nicht, wenn man ein wenig mitdenkt. Wenigstens im "normalen" Dragon kann man dem Vokabular "englische" Wörter hinzufügen nach dem Muster:
Dragon Professional 16 auf Windows 10 Pro und Windows 11 SpeechMike Premium (LFH3500); Office 2019 Pro + Office 365 (monatliches Abo) HP ZBook Fury 17 G8 - i7-11800H - 24 MB SmartCache - 32 GB RAM - 1 TB SSD
Mitdenken ist immer gut. Allerdings muss man als Anfänger erst einmal wissen, dass man die unbedingt benötigten fremdsprachlichen Vokabeln auf die beschriebene Art und Weise in das deutsche Vokabular einfpflegen kann.
Und wenn man meint, "File" sei gegenüber "Datei" auch bei deutschen Texten das geeignetere Wort, hat man es auch nicht anders verdient, als dass man sich diese Mühe für jedes einzelne Wort machen muss.
Im Grunde hast Du recht, Carsten, aber es kommt noch besser. Öffne beim "deutschen" Drachen mal das Vokabular und suche nach "File". Alle dort gelisteten Einträge, über deren Existenz ich doch erstaunt bin, habe ich soeben getestet, und sie wurden durch die Bank auf Anhieb erkannt, und zwar bei "englischer" Aussprache. Also hat der Hersteller schon die entsprechenden Phonetisierungen unterlegt. Ansonsten, bei selbst definierten Wörtern, muss man den lautmalerischen Umweg nehmen.
Gruß, RW
_______________________________________
Dragon Professional 16 auf Windows 10 Pro und Windows 11 SpeechMike Premium (LFH3500); Office 2019 Pro + Office 365 (monatliches Abo) HP ZBook Fury 17 G8 - i7-11800H - 24 MB SmartCache - 32 GB RAM - 1 TB SSD
nach meiner Vermutung ist schon die Ausgangsfrage hier falsch verortet und dementsprechend werden die gelehrten Antworten dem Fragesteller auch nicht weiterhelfen:
Auf einem "Android Pad" wird Dragon NaturallySpeaking sicherlich nicht laufen, sondern im Zweifel eine App wie "Dragon Dication" (so heißt sie jedenfalls beim konkurrierenden iOS) oder ähnlich. Hierbei handelt es sich um eine serverbasierte (Back-End)-Spracherkennung mit sprecherunabhängigem Sprachmodell. Der Benutzer wird daher nicht die Möglichkeit haben, individuelle Vokabulareinträge vorzunehmen. Dafür kann der Benutzer mutmaßlich wesentlich schneller zwischen den Eingabesprachen umschalten als das bei Dragon NaturallySpeaking möglich ist. Das Umschalten für einzelne Wörter ist freilich auch bei einer serverbasierten sprecherunabhängigen Erkennungssoftware wenig sinnvoll, weil dann dem Sprachmodell keine n-Gramme (mit n>1) zur Verfügung stehen.
Somit sollte auf Diktat-Denglisch auch aus diesem Grund verzichtet werden - es ist, wie ich von der iOS-Variante weiß, praktisch kaum vorherzusagen, ob ein Fremdwort erkannt wird oder nicht. Auch Dragon NaturallySpeaking erkennt im Ausgangszustand zwar "File", nicht aber "Dictionary".
Soweit - anders als in den beiden vorgenannten Fällen - die Benutzung von Fremdwörtern sinnvoll oder nötig ist, sollte man halt ein "ausgewachsenes" Front-End-Programm wie Dragon NaturallySpeaking, welches benutzerdefinierte Einträge erlaubt, auf einem "ausgewachsenen" PC verwenden. Diese Möglichkeit zur Individualisierung ist eine der großen Stärken von Dragon NaturallySpeaking, auch gegenüber etwa der Windows-Spracherkennung oder derjenigen von Mac OS X Lion.
Zitat von MeinhardAuf einem "Android Pad" wird Dragon NaturallySpeaking sicherlich nicht laufen, sondern im Zweifel eine App wie "Dragon Dication" (so heißt sie jedenfalls beim konkurrierenden iOS)
Das habe ich schon befürchtet. Ich kenne mich in diesen Kreisen - gewollt - nicht aus und habe deshalb bewusst immer vom "normalen" Dagon gesprochen.
Danke für die Aufklärung.
Gruß, RW
_______________________________________
Dragon Professional 16 auf Windows 10 Pro und Windows 11 SpeechMike Premium (LFH3500); Office 2019 Pro + Office 365 (monatliches Abo) HP ZBook Fury 17 G8 - i7-11800H - 24 MB SmartCache - 32 GB RAM - 1 TB SSD
Auch ich hab auch wieder was dazugelernt. Allerdings besteht auch bei serverbasierten Anwendungen (zumindest der in Swype integrierten Dragon-Spracherkennung) sehr wohl die Möglichkeit, eigene Worte einzupflegen.
Aus meiner Sicht ist es aber generell ein Ding der Unmöglichkeit, Texte mit privaten oder geschäftlichen Inhalten über eine serverbasierte Spracherkennung umsetzen zu lassen. Es sei denn, man findet es normal, die Haustür offen zu lassen, wenn man das Haus verlässt.
Zitat von carstueAuch ich hab auch wieder was dazugelernt. Allerdings besteht auch bei serverbasierten Anwendungen (zumindest der in Swype integrierten Dragon-Spracherkennung) sehr wohl die Möglichkeit, eigene Worte einzupflegen.
Aha, interessant, ebenfalls etwas gelernt. Jetzt rätsele ich, ob diese eigenen Worte dann auf den Server übertragen werden und dort noch so etwas wie ein sprecherabhängiges Profil existiert oder wie das sonst funktioniert.
Zitat von carstueAus meiner Sicht ist es aber generell ein Ding der Unmöglichkeit, Texte mit privaten oder geschäftlichen Inhalten über eine serverbasierte Spracherkennung umsetzen zu lassen. Es sei denn, man findet es normal, die Haustür offen zu lassen, wenn man das Haus verlässt.
Jedenfalls bei beruflichen Texten wäre das auch für mich – um im Denglisch zu bleiben – ein No Go.
Zitat von Meinhard Aha, interessant, ebenfalls etwas gelernt. Jetzt rätsele ich, ob diese eigenen Worte dann auf den Server übertragen werden und dort noch so etwas wie ein sprecherabhängiges Profil existiert oder wie das sonst funktioniert. Meinhard
Die Wörter werden auf den Server übertragen. Nachdem also der erste beim Aufkommen des Psy-Hype "Gangnam-Style" eingegeben hatte, konnten alle anderen Gangnam-Style auch diktieren. Was bei Gangnam-Style im Gegensatz zu technischen Beschreibungen oder den Namen von Geschäftspartnern sicher ganz nett ist. Zumindest soweit man sich für Psy oder Gangnam interessiert.
Zitat von carstueDie Wörter werden auf den Server übertragen. Nachdem also der erste beim Aufkommen des Psy-Hype "Gangnam-Style" eingegeben hatte, konnten alle anderen Gangnam-Style auch diktieren.
Gut erklärt, indes: Gruselige Vorstellung, in jeder Hinsicht. Vielleicht aber auch Anlass daran zu erinnern, dass auch Dragon NaturallySpeaking gerne individuelle Benutzerdaten sammeln und an einen zentralen Server weitergeben möchte, wenn man das zulässt. Zu aktivieren oder besser: deaktivieren unter Extras > Optionen > Daten > Datensammlung.
Mehr als gruselig, wie gut, dass ich damit nichts zu tun habe. Ist eh nur für Quatsch-Gebrauch.
Gruß, RW
_______________________________________
Dragon Professional 16 auf Windows 10 Pro und Windows 11 SpeechMike Premium (LFH3500); Office 2019 Pro + Office 365 (monatliches Abo) HP ZBook Fury 17 G8 - i7-11800H - 24 MB SmartCache - 32 GB RAM - 1 TB SSD