Gerade habe ich wieder verschiedentlich das Wort „Terminalserver“ diktiert. Dabei tritt immer wieder dasselbe Problem auf. Fast immer, wenn ich „Terminalserver“ diktiere, schreibt Dragon nicht „Terminalserver“, sondern „Terminal Server“. Ich habe dem Vokabular das Wort „Terminalserver“ mit der gesprochenen Form „Terminal Server“ und das Wort „Terminal Server“ mit der gedruckten Form „Terminalserver“ hinzugefügt. Aber fast immer, wenn ich „Terminalserver“ diktiere, erscheint trotzdem „Terminal Server“. Fällt vielleicht jemanden ein, wie ich das ändern kann?
Zitat von rc.otto im Beitrag #1Gerade habe ich wieder verschiedentlich das Wort „Terminalserver“ diktiert. Dabei tritt immer wieder dasselbe Problem auf. Fast immer, wenn ich „Terminalserver“ diktiere, schreibt Dragon nicht „Terminalserver“, sondern „Terminal Server“. Ich habe dem Vokabular das Wort „Terminalserver“ mit der gesprochenen Form „Terminal Server“ und das Wort „Terminal Server“ mit der gedruckten Form „Terminalserver“ hinzugefügt. Aber fast immer, wenn ich „Terminalserver“ diktiere, erscheint trotzdem „Terminal Server“. Fällt vielleicht jemanden ein, wie ich das ändern kann?
Kann ich nach Test bestätigen - obwohl das Wort "Terminalserver" bereits im Vokabluar von Dragon vorhanden ist. Ich habe einfach mal probiert, es deutsch auszusprechen, also "Terminalserwer", nicht englisch "Töarminalßörva". Dann klappt es.
Nachdem ich zum vorhandenen Vokabeleintrag "Terminalserver" die Aussprache trainiert habe, klappt es, wie es soll.
------------------------------------- DPI 15.61 Plantronics Savi 445 Windows 10 64 bit, Office 2019 64 bit
Den Vorschlag von NICK hatte ich bereits probiert. Es hilft nichts.In allen möglichen Varianten steht Terminalserver als gedruckte Form, gleichwohl wird immer wieder „Terminal Server“ ausgegeben. Dabei versuche ich, ohne Pause zu sprechen und zwischen „Terminal“ und „Server“ keinerlei Pause zu machen. Im Wörterbuch findet sich keinerlei Eintrag mit der gedruckten Form „ Terminal Server“. was aber wirklich hilft ist der Hinweis von glombi: Die Aussprache als „Terminalserwer“ führt zuverlässig zu „Terminalserver“. Herzlichen Dank an alle!
Dragon hat grundsätzlich Probleme mit englischsprachigen Ausdrücken in einem deutschen Benutzerprofil, wegen der Abweichung zwischen Schrift und Aussprache. Auch wenn diese Ausdrücke schon im Vokabular enthalten sind, bedeutet das nicht, dass die englisch lautende Aussprache schon hinterlegt ist.
Dazu eine Anekdote.
In einer sehr alten Version, meiner Erinnerung nach Version 10, ist mir mal aufgefallen, dass das Wort „Baby“ zwar im Vokabular vorhanden ist, nicht aber auf die übliche Aussprache reagiert. Demnach musste man es also mehr in Richtung „Barbie“ aussprechen, damit es erkannt wird.
In späteren Versionen, ich weiß nicht mehr genau wann, war das dann korrigiert.
Im Zweifelsfall hilft es aber immer, das Wort im Vokabular Editor zu trainieren.
_______________________________________
Dragon Professional 16 auf Windows 10 Pro und Windows 11 SpeechMike Premium (LFH3500); Office 2019 Pro + Office 365 (monatliches Abo) HP ZBook Fury 17 G8 - i7-11800H - 24 MB SmartCache - 32 GB RAM - 1 TB SSD